Annat exempel där man önskar koppla ihop sig med EU
ELI European Legislation Identifier ser ingen diskussion om flerspråkighet
men vi ser inte att tankar finns att skapa språkoberoende data
-
i Regeringsuppdrag Ju2023/02684 pekar rapporten på ELI som jag kommenterar här
-
vad är ELI = European Legislation Identifier se video
-
Ju2023/02684 referar ELI
- sid 22 Europeisk lagstiftnings- respektive rättspraxisidentifikator, ELI och ECLI
- sid 22 Vad är syftet med ELI
- sid 22 Hur fungerar ELI



Status är idag som sagt att
- Sverige inte levererat SFS 1999:175 på 25 år
- att Sverige inte är med i ELI och på det mötet jag var med 19 oct 2022 visste inte ELI personerna vem dom skulle kontakta i Sverige
Min fundering: Var är dialogen och ekosystemet att skapa språkoberoende? Eller antar vi att EU förstår svenska eller skall AI göra jobbet....
är det snabbaste vägen från A till B? vad tar tid?





























